Alsace et Bastille

Alsace & Bastille - Conseil en Stratégie. Paris, Estoril
-Consultancy in Real Estate, Celebrity aviation, railway business, Consultancy in Export Strategy; E-mail: vitorpissarro.alsacebastille@Yahoo.fr or to Twitter adress Vitor Pissarro @VitorPissarro

quarta-feira, 29 de fevereiro de 2012

TROIKA REPORT: Is Portugal in the good direction? See what a greek analist told us in October 2011



TROIKA REPORT: Is Portugal in the good direction? See what a greek analist told us in October 2011. I think that he was right.
February 28th, 2012
Jornal de Negócios
The recession will go deeper in 2012, to 3,3%, the unemployment will rise to 14,5% ( 800 000 jobless)., But Finance Minister sais that things are  going in the good way ( how is that?). 
O ministro das Finanças anunciou hoje uma revisão do cenário macroeconómico, antecipando uma recessão mais profunda de 3,3%, em vez de 3%, acompanhada de um desemprego mais elevado, superior a 14%. O anúncio foi feito por Vítor Gaspar na conferência de imprensa em que comunicou a passagem de Portugal no terceiro exame da "troika", que permitirá a Portugal receber nos próximos meses mais 14,6 mil milhões de euros.

(...)o "desemprego continuará a crescer em 2012 e 2013, devendo atingir 14,5% em 2012 e dimimuir apenas ligeiramente para menos de 14% em 2013".

Ainda assim, Vítor Gaspar diz que a avaliação externa confirma que “Portugal está no bom caminho”, tendo a “generalidade das medidas sido cumprida”, apesar "da deterioração das condições envolventes”.

A meta do défice de 4,5% para este ano será mantida, disse, depois de ter anunciado que o valor de fecho das contas de 2011 resultou num Saldo orçamental negativo equivalente a 4% do PIB em 2011.

A Greek analist said in a post of this blog, in October 2011, about Portugal.
I think that he was right!
Portuguese brothers. I would like to let you know how the next two years are going to be for you.

1) They will cut some wages in order to reduce the deficit. They will promise you development in exchange for that but it will not come...

2) They will threaten you with bankruptcy and its consequences (perhaps they will say that they will not give you the next dose of the loan...This will happen many many times..). With this excuse they will cut even more of your wages and they will put more taxes. Of course they will again promise development...

3) The development will not come (because it means investments and you don't have money for that...) so they will put more taxes, they will cut more wages, they will cut benefits from they unemployed, the incapable, the elderly and every other weak social group....

4) During this period they will bombard you with television "experts" who will say to you that "there is no other way", "we have to do this because it is patriotic" and terrifying things like that in order to make you feel really scared. As I already said they will threaten you before you will receive a dose of the loan that they will not give it to you unless...you do exactly as they say...

5) Nothing will be improved with this IMF-Eurozone mechanism. They will make false predictions about almost everything (especially when it come to recession they are not very good..) and they will blame you for not taking they correct (or that you have delayed to take them...) austerity measures in the wright time...

6) They will degrade your standards of living in levels of a few decades before (in Greece currently we live as if we were living in the 70's...and they are taking us even further back in past) and they will think of your people that live under the limit of poverty just as some numbers in some statistics.

Don't let them destroy your children's lives...Its in your hands. Viva la revolutions....

Greece

terça-feira, 28 de fevereiro de 2012

Lourenço Beirão da Veiga"O Mateus Rosé está em todo o lado" - Economia - DN



Lourenço Beirão da Veiga ( Jarama - Madrid 2009) com fãs
"O Mateus Rosé está em todo o lado" - Economia - DN


Além de ser uma das "marcas portuguesas mais conhecidas em todo o mundo", o piloto salienta a "fascinante" história do vinho, que bem conhece, porque foi o seu avô, Fernando van Zeller Guedes, que o lançou.
"O formato, um cantil como o dos soldados da II Guerra Mundial", porque foi lançado na altura (1942), o "tamanho da garrafa, mais pequena para facilitar a sua implementação no mercado", os "locais onde começou por ser vendido", em quiosques, demonstram a "visão e inteligência portuguesa", diz o piloto, que na época passada levou Portugal ao pódio no campeonato europeu de resistência.

quinta-feira, 23 de fevereiro de 2012

Where do Brits feel confortable to buy a property overseas? Portugal, Spain and France. See the opinion of Amanda Lamb

Amanda Lamb’s top tips on buying overseas safely

The world presentation of the new Skoda Citigo is in Lisbon. They are lucky. Nice and sunny weather





Now , in german:
http://www.unitedpictures.eu/2613/3_2613_131_47230_2.php

Citigo, Skodas cleverer Städter
Der dieser Tage während der internationalen Presse-Fahrvorstellung in Lissabon seine ersten Runden
drehende Kleinwagen Citigo zeigt sich erstmals als Fünftürer. Kleines Auto, große Aufgabe, könnte man
zusammenfassen, was auf den Citigo wartet. Denn nach dem Rekordabsatz 2011 will die Marke weiter zulegen.
Hierbei soll der Citigo ein ordentliches Stück mithelfen.

quarta-feira, 22 de fevereiro de 2012

Portugal is the 3rd most popular destination for Brits to buy abroad.



Portugal is the 3rd most popular destination for Brits to buy abroad (" A place in the sun " magazine). Let's find out why.
 Spain2010 position 1Once again, Spain remains the most popular destination for Brits to buy abroad and therefore tops our chart of the best places to buy abroad in 2011. After all, it has all the right ingredients – excellent access from the UK, sun, sea, culture and infrastructure. With repossessed properties and distressed sales hitting the market, the home of the Costas, Balearic and Canary Islands still has some great deals for the diligent buyer. Huge discounts on holiday homes mean there’s a multitude of destinations and property options on offer. We highlight where to find the best deals and meet the British couple for who 2010’s infamous ash cloud meant they missed out on a property in Murcia only to return later to find a better deal. We show you some properties on offer in this region with golf-resort apartments from €90K.

2. France2010 position 3From the chic, sunny south to the lush, rural north, France’s appeal lies in its rich culture and gastronomy, its diverse landscape and excellent accessibility from the UK. Ever popular as a place to move to permanently as much as somewhere to own a second home, it will always be a favourite among overseas property buyers. We show you homes here from only £67K.

3. Portugal2010 position 4The Algarve, both east and west, and the Silver Coast have some idyllic unspoilt spots for second homes, thanks to the country’s conservational approach to tourist developments. And compared to other countries, in particular its next-door neighbour, property prices have remained relatively buoyant. While golf is one of Portugal’s major draws, we reveal how friendly-family beach resorts are just as appealing and ensure a strong rental market. We show you how you could own a slice of a luxury designer apartment from just £112K.



Portugal é o terceiro melhor país do mundo para investir numa segunda habitação, de acordo com a escolha dos leitores da revista britânica de imobiliário "A Place in the Sun".
Na sua última edição a revista britânica "A Place in the Sun", especialista no setor imobiliário, destaca o "top ten" de países a nível mundial para investir na compra de uma casa, segundo os seus leitores.
A liderar o ranking está a Espanha, logo seguida pela França e Portugal, à frente da Itália (4º lugar), Estados Unidos (5º), Turquia (6º), Grécia (7º), Chipre (8º), Caraíbas (9º) e Malta (10º).
Os motivos apontados pelos ingleses são, entre outros, a existência de lugares idílicos no país, o sol, a praia, os campos de golfe e os preços atractivos das habitações nacionais.
Como regiões mais aprazíveis para uma segunda habitação a revista destaca o Algarve, em particular a zona costeira que vai de Faro a Lagos, o Alentejo (Costa Azul) e o Litoral Centro (Costa da Prata).

terça-feira, 21 de fevereiro de 2012

What a nice bike ride! From S.João do Estoril to Guincho beach

What a lovely Carnaval at Cascais. Riding a bike from Estoril to Guincho beach. Watch the ocean, blue sky, the beach, ....

segunda-feira, 20 de fevereiro de 2012

NYTimes: Without growth, reducing debt levels becomes nearly impossible.



http://www.nytimes.com/2012/02/15/business/global/portugals-debt-efforts-may-be-a-warning-for-greece.html?scp=2&sq=portugal&st=cse



LISBON — As debt-plagued Greece struggles to meet Europe’s strict terms for receiving its next round of bailout money, the lesson of Portugal might bear watching.
Multimedia

Related in Opinion

ROOM FOR DEBATE

What Went Wrong in Portugal?

Portugal swiftly curbed its budget when it accepted international aid, but now the nation is struggling to pay its debts.
Mario Cruz/European Pressphoto Agency
“We have delivered, and our adjustment program stands out in the euro area,” said Vitor Gaspar, Portugal's finance minister.

Readers’ Comments

Readers shared their thoughts on this article.
Unlike Greece, Portugal is a debtor nation that has done everything that the European Union and the International Monetary Fund have asked it to, in exchange for the 78 billion euro (about $103 billion) bailout Lisbon received last May.
And yet, by the broadest measure of a country’s ability to repay its debts, Portugal is going deeper into the hole.
The ratio of Portugal’s debt to its overall economy, or gross domestic product, was 107 percent when it received the bailout. But the ratio has grown since then, and by next year is expected to reach 118 percent.
That’s not necessarily because Portugal’s overall debt is growing, but because its economy is shrinking. And economists say the same vicious circle could be taking hold elsewhere in Europe.
Two other closely watched countries on the debt list, Spain and Italy, also have rising debt-to-G.D.P. ratios — even though they, like Portugal, have adopted the budget-slashing and tax-raising measures that the European officials and the I.M.F. continue to prescribe.
And on Tuesday, new figures showed that the Greek economy shrank even more than expected last year, as Greece struggles under ever heavier austerity demands by its European lenders.

Portuguese economic update: New York Times editorial ( 17.02.2012)


«Portugal has met every demand from the European Union and the IMF. It has cut wages and pensions, slashed public spending and raised taxes. Those steps have deepened its recession, making it even less able to repay its debts. When it received a bailout last May, Portugal’s ratio of debt to gross domestic product was 107 percent. By next year, it is expected to rise to 118 percent. That ratio will continue to rise so long as the economy shrinks. That is, indeed, the very definition of a vicious circle

[Europe’s Failed Course, o editorial do New York Times de 17.2.2012]

Magnífico dia para praticar desporto com Cascais

Para esta clássica prova de atletismo, a mais antiga na distância de 20km, organizada pela Câmara Municipal de Cascais e Centro de Cultura e Desporto do Município estavam inscritos à partida 1.850 atletas, havendo ainda a registar a presença de mais 920 a correr em simultâneo a prova da “rapidinha” na distância de 5 km, esta sem classificações atribuídas e meramente de espírito participativo, destinada a promover a prática da modalidade aos menos aptos a percorrer as distâncias mais longas, o que reuniu um total de 2.770 atletas a contribuir para esta grande manifestação do desporto popular e para uma manhã muito animada, neste domingo de carnaval, em Cascais.

Carlos Carreiras, o presidente da autarquia, que deu o tiro de partida e no final corou os campeões, adiantou, em declarações ao Desporto na Linha, que: “esta é a 29ª edição e por isso uma prova que tem resistido ao tempo pela sua qualidade e grande adesão que tem tido, sendo que este ano até excedeu as expetativas iniciais e espero que para ano seja ainda melhor já que comemora os 30 anos. Mas, um facto é que este é um bom exemplo de como se pode descobrir a felicidade através de coisas simples, como neste caso de fazer desporto, num cenário paradisíaco que é toda a nossa Baía de Cascais, e o nosso percurso litoral até ao Guincho, e por tudo isto, este evento é algo para nós importante e vai continuar a merecer todo o apoio da Câmara Municipal de Cascais”.

quinta-feira, 16 de fevereiro de 2012

Paula Rego's painting sold in London for 852 708 euros


Paula Rego's painting " broken Promises" sold in London for 852 708 euros.
O quadro "Broken Promises", de Paulo Rego, foi leiloado nesta terça-feira em Londres por 713,250 libras, ou seja, 852.708 euros. O valor ficou muito perto do recorde da pintora portuguesa, atingido em Junho com a obra “Looking Back” (“Olhando para trás”, em português), arrematado por 862 mil euros.

terça-feira, 14 de fevereiro de 2012

Valentine's day survey: portugueses are on top, on the rank of the countries that have more sex.



Valentine's day survey: portugueses are on top, on the rank of the countries that have more sex. Good news!

Portugueses fazem sexo duas vezes por semana

Os portugueses são imbatíveis no que respeita ao sexo. Segundo um estudo da Sociedade Portuguesa de Andrologia, da Associação Portuguesa de Urologia e da Lilly Portugal, 68% dos inquiridos portugueses têm sexo pelo menos duas vezes por semana. Catorze por cento dizem que têm relações sexuais quatro vezes por semana, e 8% fazem sexo cinco vezes no mesmo período. Portugal surge acima da média dos restantes países que participaram no estudo – 55% têm sexo pelo menos duas vezes por semana. 
A avaliação foi feita em 13 países, com base em inquéritos on--line. A saber: Áustria , Bélgica, Canadá, Coreia do Sul, Dinamarca, Estados Unidos da América, Finlândia, México, Portugal, Reino Unido, República Checa, Roménia e Suíça.
Quanto ao dia, hora e altura do ano em que o apetite sexual desperta, os portugueses não são muito diferentes das restantes nacionalidades, e a maioria (30%) prefere o Verão. Em matéria de sexo, o Outono é para esquecer: apenas 3% dos inquiridos gostam de ter relações sexuais nesta época. A Primavera é ideal para 13% dos inquiridos e o Inverno é destacado por 6%.
Quanto à melhor hora, 29% gostam de encontros amorosos entre as 22h00 e as 02h00 e, de preferência, aos sábados. Este dia é importante para 74% dos portugueses. Apenas 8% afirmam ter sexo sempre no mesmo dia da semana.
Mas os portugueses não vencem apenas na quantidade. São de longe os mais espontâneos: 94% dizem ser espontâneos no sexo e apenas 6% planeiam a relação. Seguem-se os austríacos e os belgas (91%). Ficam para trás o Canadá, com 79%, a Coreia do Sul, com 78%, os EUA, com 76%. Na maior parte dos países analisados são as mulheres que referem mais a espontaneidade.

segunda-feira, 13 de fevereiro de 2012

Cayetana Fitz-James Stuart, duquesa de Alba, a chefe de uma das casas mais antigas da monarquia mundial, apresentou o seu livro no Estoril



Cayetana apresentou  no Estoril Palácio Hotel a sua auto-biografia Eu, Cayetana, recordando o mote que repete várias vezes ao longo da obra: "Viver e deixar viver será sempre o meu lema".
Acompanhada pelo marido, Alfonso Díez, a mulher com mais títulos nobiliárquicos do mundo foi o centro de todas as atenções. "Escrevi-o a pensar no meu pai. Não sei se as pessoas vão gostar de o ler (risos)", disse.
Dueña Cayetana chegou ontem ao início da tarde ao Estoril. Ficou instalada no histórico hotel da Costa do Sol, onde aconteceu o evento. Ao que o DN apurou, a duquesa de 85 anos, que recentemente sofreu um acidente doméstico, tendo fracturado a bacia, não fez qualquer tipo de exigência à unidade hoteleira. A visita a terras lusas, onde foi recebida por D. Duarte de Bragança, com quem tem ligações familiares históricas, e Diana de Cadaval, casa aristocrata portuguesa que também tem elos familiares de séculos com a casa de Alba
A duquesa está até hoje em Portugal com o marido, Alfonso Diez, de 61 anos, com quem se casou em Outubro do ano passado, numa cerimónia envolta em polémica. Dois dos seus seis filhos, Jacobo e Eugenia não estiveram presentes na cerimónia, alegadamente por motivos que nada tiveram a ver com o facto de a mãe se casar uma terceira vez com um plebeu 24 anos mais novo. A discreta cerimónia, no Palácio de Dueñas, em Sevilha, terra adotiva da duquesa, contou com apenas 39 convidados, mas foi acompanhada por milhares nas ruas de Sevilha e milhões através da televisão.
No seu livro, Eu, Cayetana, a duquesa fala, por diversas vezes, do seu medo de voar, pelo que é quase certo que se tenha deslocado até Portugal de carro.
Cayetana Fitz-James Stuart, duquesa de Alba, é a chefe de uma das casas mais antigas da monarquia mundial. Especula-se que Cayetana, 85 anos, aficionada da tourada á espanhola, de sevilhanas e de arte, tenha mais títulos nobiliárquicos que a rainha de Inglaterra, Isabel II. Cayetana contesta tal afirmação no seu livro.

Happy Valentine's Day


quarta-feira, 8 de fevereiro de 2012

We have CARNAVAL in Cascais, after all !


As duas autarquias vão dar o dia aos funcionários. Região Autónoma da Madeira segue o “sistema de anos anteriores” e em Cascais o trabalho será opcional.
Em Lisboa serão pelo menos dez mil os funcionários públicos que terão direito a tolerância de ponto na terça-feira de Carnaval. Não porque o primeiro-ministro tenha recuado na sua posição, mas antes porque António Costa, presidente da autarquia, decidiu seguir o seu conselho quando admitiu que a tolerância de ponto seria decidida "por cada município". Mas o presidente da capital não está sozinho. No Porto, Rui Rio também dará tolerância de ponto aos funcionários, na região autónoma da Madeira "será observado o mesmo sistema dos anos anteriores" e nos Açores a câmara de Ponta Delgada já colocou a responsabilidade da decisão no governo regional. E até há quem tenha encontrado soluções alternativas. Na câmara de Cascais o trabalho será opcional e em Torres Vedras os funcionários que estiverem de serviço receberão bilhetes para assistir ao célebre desfile.
Lembrando o "caricato que foi, na altura, a ‘troika' estar em Lisboa, para saber como deviam fechar o acordo de ajuda a Portugal, estando o país fechado para férias devido a umas pontes", Passos Coelho disse esperar "que os portugueses percebam que não estamos em tempo de falar de tradições" para explicar o facto de este ano o Governo não dar tolerância de ponto aos funcionário públicos. No entanto, o primeiro-ministro deixou uma ressalva para os municípios com "especiais tradições", apontando a tolerância de ponto a nível local como "matéria a ser decidida por cada município".

sexta-feira, 3 de fevereiro de 2012

Passos Coelho à Nação: temos que continuar !. REALIDADE: Isto vai correr mal. Bancos com prejuízos

O Primeiro Ministro, Pedro Passos Coelho, disse hoje que estamos no bom caminho. Diz que devemos continuar. A realidade é que os bancos apresentam as suas contas, com  prejuízos em toda a linha.
Acham que devemos acreditar que estamos no bom caminho?

quinta-feira, 2 de fevereiro de 2012

Paris vs New York


Paris vs. Nova Iorque

retirado do blog   http://meninarapaz.blogspot.com/. Que maravilha. Obrigado Joana Cabral.
Mais aqui e aqui.